TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zakharia 14:1-8

Konteks
The Sovereignty of the Lord

14:1 A day of the Lord 1  is about to come when your possessions 2  will be divided as plunder in your midst. 14:2 For I will gather all the nations against Jerusalem 3  to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away. 4 

14:3 Then the Lord will go to battle 5  and fight against those nations, just as he fought battles in ancient days. 6  14:4 On that day his feet will stand on the Mount of Olives which lies to the east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in half from east to west, leaving a great valley. Half the mountain will move northward and the other half southward. 7  14:5 Then you will escape 8  through my mountain valley, for the mountains will extend to Azal. 9  Indeed, you will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah 10  of Judah. Then the Lord my God will come with all his holy ones with him. 14:6 On that day there will be no light – the sources of light in the heavens will congeal. 11  14:7 It will happen in one day (a day known to the Lord); not in the day or the night, but in the evening there will be light. 12  14:8 Moreover, on that day living waters will flow out from Jerusalem, 13  half of them to the eastern sea 14  and half of them to the western sea; 15  it will happen both in summer and in winter.

Zakharia 14:12-15

Konteks

14:12 But this will be the nature of the plague with which the Lord will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths. 14:13 On that day there will be great confusion from the Lord among them; they will seize each other and attack one another violently. 14:14 Moreover, Judah will fight at 16  Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up 17  – gold, silver, and clothing in great abundance. 14:15 This is the kind of plague that will devastate horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in those camps.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:1]  1 sn The eschatological day of the Lord described here (and through v. 8) is considered by many interpreters to refer to the period known as the great tribulation, a seven year time of great suffering by God’s (Jewish) people culminating in the establishing of the millennial reign of the Lord (vv. 9-21). For other OT and NT references to this aspect of the day of the Lord see Amos 9:8-15; Joel 1:15–2:11; Isa 1:24-31; 2:2-4; 4:2-6; 26:16–27:6; 33:13-24; 59:1–60:22; 65:13-25; Jer 30:7-11; 32:36-44; Ezek 20:33-44; Dan 11:40; 12:1; Matt 24:21, 29; 25:31-46; Rev 19:11-16.

[14:1]  2 tn Heb “your plunder.” Cf. NCV “the wealth you have taken.”

[14:2]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:2]  4 tn Heb “not be cut off from the city” (so NRSV); NAB “not be removed.”

[14:3]  5 sn The statement the Lord will go to battle introduces the conflict known elsewhere as the “battle of Armageddon,” a battle in which the Lord delivers his people and establishes his millennial reign (cf. Joel 3:12, 15-16; Ezek 38–39; Rev 16:12-21; 19:19-21).

[14:3]  6 tn Heb “as he fights on a day of battle” (similar NASB, NIV, NRSV).

[14:4]  7 sn This seismic activity provides a means of escape from Jerusalem so that the Messiah (the Lord), whose feet will stand on the Mount of Olives, may destroy the wicked nations in the Kidron Valley (the v. of Jehoshaphat, or of “judgment of the Lord”) without harming the inhabitants of the city.

[14:5]  8 tc For the MT reading נַסְתֶּם (nastem, “you will escape”) the LXX presupposes נִסְתַּם (nistam, “will be stopped up”; this reading is followed by NAB). This appears to derive from a perceived need to eliminate the unexpected “you” as subject. This not only is unnecessary to Hebrew discourse (see “you” in the next clause), but it contradicts the statement in the previous verse that the mountain will be split open, not stopped up.

[14:5]  9 sn Azal is a place otherwise unknown.

[14:5]  10 sn The earthquake in the days of King Uzziah, also mentioned in Amos 1:1, is apparently the one attested to at Hazor in 760 b.c.

[14:6]  11 tn Heb “the splendid will congeal.” This difficult phrase (MT יְקָרוֹת יְקִפָּאוֹן, yÿqarot yÿqippaon) is not clarified by the LXX which presupposes וְקָרוּת וְקִפָּאוֹן (vÿqarut vÿqippaon, “and cold and ice,” a reading followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV). Besides the fact that cold and ice do not necessarily follow the absence of light, the idea here is that day will be night and night day. The heavenly sources of light “freeze up” as it were, and refuse to shine.

[14:7]  12 sn In the evening there will be light. The normal pattern is that light breaks through in the morning (Gen 1:3) but in the day of the Lord in judgment it would do so in the evening. In a sense the universe will be “de-created” in order to be “recreated.”

[14:8]  13 sn Living waters will flow out from Jerusalem. Ezekiel sees this same phenomenon in conjunction with the inauguration of the messianic age (Ezek 47; cf. Rev 22:1-5; also John 7:38).

[14:8]  14 sn The eastern sea is a reference to the Dead Sea (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

[14:8]  15 sn The western sea is a reference to the Mediterranean Sea (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

[14:14]  16 tn The Hebrew phrase בִּירוּשָׁלָם (birushalam) with the verb נִלְחַם (nilkham, “make war”) would ordinarily suggest that Judah is fighting against Jerusalem (so NAB, CEV). While this could happen accidentally, the context here favors the idea that Judah is fighting alongside Jerusalem against a common enemy. The preposition בְּ (bÿ), then, should be construed as locative (“at”; cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[14:14]  17 tn The term translated “gathered up” could also be rendered “collected” (so NIV, NCV, NRSV, although this might suggest a form of taxation) or “confiscated” (which might imply seizure of property against someone’s will). The imagery in the context, however, suggests the aftermath of a great battle, where the spoils are being picked up by the victors (cf. NLT “captured”).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA